Des gros plans de fourrures d’animaux et de barbe débutent le film, se dévoilant peu à peu pour nous montrer la vie quotidienne d’un jeune berger. En parallèle, une voix douce, presque endormie, raconte sa matinée et sa journée tout en comptant ses moutons. Cela donne l’impression qu’il se raconte une histoire à lui-même, comme s’il comptait ses « compagnons » pour s’endormir plus facilement.
Ce monsieur est venu avec ses moutons dans un parc à Aix-en-Provence pour un mois. C'est là que je l'ai croisé.
Close-up shots of animal fur and a beard begin the film, gradually revealing the daily life of a young shepherd. At the same time, a soft, almost sleepy voice narrates his morning and day while counting his sheep. This gives the impression that he is telling a story to himself, as if counting his "companions" to fall asleep more easily.
This man came with his sheep to a park in Aix-en-Provence for a month. That's where I met him.